M'ARID AL KITAB - esposizione del libro sulla cultura araba e sulla religione Islamica

9/10 Giugno 2012 - San Paolo d'Argon (BG)


PER INFORMAZIONI SCARICA QUI IL VOLANTINO



mercoledì 23 settembre 2009

i Miscredenti complottano, ma i Credenti ottengono la buona fine


بسم الله الرحمن الرحيم

Allah dice:

وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّـرُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ

"E in verità, quelli prima di loro escogitarono complotti, ma tutta la pianificazione è di Allah. Egli conosce ciò che ogni persona merita, e i miscredenti sapranno chi ottiene la buona fine (la destinazione ultima)."

Allah dice,

وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ

"E in verità, quelli prima di loro escogitavano complotti" contro i loro Messaggeri, essi volevano cacciarli dalla loro terra, ma Allah progettò una trama contro i miscredenti e diede la buona fine a coloro che temono Lui. Allah ha detto in altri Ayat,

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ

"E (ricordate) quando i miscredenti tramavano contro di voi per imprigionarvi, o per uccidervi, o per farvi usicre; essi stavano complottando e anche Allah stava tramando; e Allah è il Migliore di quelli che tramano." [Al-'Anfal, 30] e,

وَمَكَرُواْ مَكْراً وَمَكَرْنَا مَكْراً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ - فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَـهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

"Così essi tramarono un complotto, e Noi pianificammo un piano, mentre loro non si accorsero. Poi guarda come fu la fine del loro complotto! In verità Noi abbiamo distrutto loro e la loro nazione, tutti insieme." [An-Naml, 50-51] Allah ha detto dopo,

يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ

"Egli conosce ciò che ogni persona merita" significa, Egli soltanto conosce tutti i segreti e i pensieri nascosti e conteggerà ciascuna persona secondo il suo lavoro,

وَسَيَعْلَمُ الْكَـفِرُ

"E il Kafir (miscredente) saprà"

الْكُفَّـرُ

o "i Kuffar (miscredenti)" secondo un altro modo di recitazione

لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ

"chi ottiene la buona fine" chi guadagnerà la vittoria finale e definitiva, loro o i seguaci dei Messaggeri. In verità, i seguaci dei Messaggeri guadagneranno la buona fine in questa vita e nell'Altra, tutti i ringraziamenti e la lode è dovuta ad Allah.

[dal Tafsir di Ibn Kathir - Sūrat Ar-Ra'd, aya 42]

Nessun commento: